Ваше Высокопреосвященство, владыка митрополит Апостолос! Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Ваше Превосходительство, господин гражданский губернатор Афона! Ваше Превосходительство Александр Дмитриевич Беглов, представитель Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина! Дорогие владыки, отцы и братья!
Сегодня особый день. Мы все вместе как одна семья празднуем 1000-летие первого упоминания о присутствии русских на Афонской Горе. Конечно, эта дата условная — историки свидетельствуют о том, что русские появились на Афоне раньше. Но почти все исторические даты так или иначе условны, и не в этом их значение, а в том, что, отмечая дату, мы о многом думаем, многое вспоминаем и, как верующие люди, о многом можем помолиться.
Тысячу и более лет на Афоне формировалась совершенно особая монашеская община. Люди разных этносов, разных национальностей находили здесь место для монашеской жизни и для молитвы. И, может быть, главный результат этой более чем 1000-летней истории Афона — то, что сейчас, пройдя через множество исторических катаклизмов и трагедий, Святая Гора Афон остается единственным местом во вселенной, где видимым образом является лицо Православной Церкви. Эта многоэтничность Афона и дает нам образ вселенского Православия.
Поэтому мы должны бережно к этому относиться. Каждый, кто приезжает на Афон, видит вселенское измерение Православия. Он слышит здесь богослужение на разных языках, он имеет возможность встретиться с разными культурами, которые живут вместе как одна семья. Нет никакой борьбы, а есть взаимная поддержка, и без этой взаимной поддержки не существовало бы Афона. Поэтому особой радостью исполняется сердце, когда совершаешь Божественную литургию на Святой Горе в сослужении представителей разных монастырей, которые, молясь вокруг одного престола, являют этот образ вселенского Православия.
Я хотел бы просить Вас, Ваше Высокопреосвященство, передать мою благодарность моему возлюбленному собрату — Вселенскому Патриарху Варфоломею. Мы находимся на его канонической территории, мы возносим здесь во время Литургии его имя как епископа этого места. Мы знаем, как близко к сердцу Его Святейшество воспринимает судьбу Афона. Мы молимся о том, чтобы укреплялось православное единство, чтобы наши человеческие слабости и грехи не ставили под сомнение единство Церкви Христовой, чтобы, преодолевая многие различия, которые, естественно, существуют между нами, мы всегда находили в себе силы совместно исповедовать Господа и Спасителя, во плоти пришедшего, чтобы спасти весь мир. И мы как единая Вселенская Православная Церковь молимся Спасителю нашему о том, чтобы Он не оставлял Своего творения, не оставлял человека, целостность личности которого подвергается сегодня многим вызовам и искушениям.
Сегодняшнее Евангельское чтение содержит повествование о встрече Господа с женщиной-самарянкой (Ин. 4:5-42), к которой Он обратился со словами, имеющими огромное значение для всех нас. Он сказал ей то, чего раньше никто никогда не говорил. Несомненно, эти слова были восприняты многими вождями тогдашнего иудейского народа как некий религиозный вызов. Не отказываясь от того, что Богу надо было в то время поклоняться в Иерусалиме, Он говорит слова, кощунственные для тогдашних иудеев, что наступят времена, когда не в Иерусалиме и не в каком-то другом месте будут поклоняться Богу, но должны будут поклоняться Ему в духе и истине.
Для того чтобы понять обжигающую силу этих слов, нужно самих себя поставить на место тех древних людей, для которых это была радикальная идея. Понятно, что многие ее не приняли. И сегодня многие, формально с этим соглашаясь, жизнь свою строят таким образом, что по-прежнему внешне поклоняются Богу, но забывают о том, что подлинное поклонение Богу есть поклонение в духе и истине. И Сам Господь пояснил, почему так: потому что Бог есть дух, и Ему ценно только поклонение в духе.
По единодушному мнению святых отцов, поклонение в духе есть поклонение человека всей его жизнью. Если человек живет не по стихиям мира сего, не по стихиям своей плоти, если у него хватает разума и силы бросить вызов этим стихиям и принести некую победу над самим собой и над стихиями мира сего как дар Богу, то это и есть поклонение в духе. Это поклонение меняет человека. Это поклонение наполняет особым смыслом историю. Это поклонение определяет единственно правильные приоритеты в жизни. Но это поклонение для многих остается невозможным — просто внешне и очень трудно внутренне.
Значение таких мест, как Афон, — в том, что люди, приезжающие сюда, встречаются здесь с реальным стремлением тех, кто живет на этом месте, поклоняться Богу в духе. Конечно, и здесь не всем удается, но здесь есть некий идеал, который притягивает к себе людей. Точно так же тяжело поклоняться Богу в истине, особенно в наше время. Есть господствующая философская идея, заключающаяся в том, что каждый человек является носителем истины, что человек автономен, в том числе от Бога, что он сам определяет, что хорошо, а что плохо, что является ценностью, а что ценностью не является. И верующие люди сегодня возвышают свой голос и говорят, что это не так, что если вы превращаете человека в абсолют, то такая система не может существовать, потому что не может быть множества абсолютов. Может быть только один абсолют, одна истина. Вот почему сегодня, поклоняясь Богу в истине, искренне верующие люди, честные, смелые, мужественные, бросают вызов современной цивилизации, которая устраивается на основе этих множественных «абсолютов», на основе поклонения перед человеком, в забвении о поклонении Богу.
Призыв Господа поклоняться в духе и истине сегодня особенно актуален. И от того, насколько Церкви Православной удастся сохранить именно это понимание в духе и истине, будет зависеть не только наша жизнь как христиан, но, я верю, будущее всего человеческого сообщества.